De joodse taal:
De joden hebben natuurlijk niet allemaal dezelfde taal. Dit komt omdat het Jodendom is verspreidt over een bepaald gebied. Het jodendom komt natuurlijk veel voor in het Midden-Oosten. Maar ook in het noorden van Afrika. Ook komt het jodendom nog voor in sommige delen van Azië, in bijvoorbeeld de landen: Kazachstan, Afghanistan, Oezbekistan, India, Indonesië en Maleisië. En nog veel meer andere landen. In deze landen spreken de Joden hun eigen taal van hun land. Maar naast deze talen die de Joden natuurlijk spreken heeft het Jodendom nog wel twee talen. Namelijk het Hebreeuws en Jiddisch. |
Hebreeuws
Een andere benaming voor Hebreeuws is: Lesjon HaKodesj, dit betekend de heilige taal. Hebreeuws is de algemene taal van de Joden. Maar het Hebreeuws is ook weer verdeeld in verschillende soorten dialecten. Je hebt bijvoorbeeld het Hebreeuws uit de Joodse bijbel de Thora, en dat van de Misjna en als laatste ook nog van de rabbijnse en andere literatuur. De verschillen in deze talen is niet heel groot, meestal ligt het aan een kleine verandering in de spelling, maar soms verschillen er nog hele woorden. Het Hebreeuws is een officiële taal in Israël. Het bijzondere aan het Hebreeuwse schrift is dat het van rechts naar links geschreven wordt. Het gebruik van het Hebreeuws wordt eigenlijk alleen onder de Joden gedaan. Een joodse persoon praat geen Hebreeuws met een normale persoon uit bijvoorbeeld Israël.
|
Jiddisch
Naast het Hebreeuws heb je dus ook Jiddisch. Jiddisch is een Germaanse taal die door ongeveer drie miljoen joden wordt gesproken. Ook het Jiddisch wordt net als het Hebreeuws van rechts naar links geschreven. En ook het Jiddisch heeft verschillende dialecten. Jiddisch wordt vooral gesproken door Joden uit de Verenigde Staten, Engeland en Israël. Ook de Nederlandse Joden spraken vroeger Jiddisch, alleen dit verdween na de eerste wereldoorlog. Het Jiddisch lijkt een beetje op de Romaanse taal. En ook de Russische en Poolse taal lijkt een beetje op het Jiddisch. In Nederland wordt er nog wel op een school Jiddisch gesproken, dit is op de cheiderschool in Amsterdam. In België wordt eigenlijk geen Jiddisch gesproken. Sommige woorden uit het Jiddisch hebben invloed op de Nederlandse taal. Zoals: bajes (gevangenis), gabber (vriend), gozer (kerel), tof (goed) of gein (pret) en nog veel meer andere woorden.
|